- "So what I want to know is, when I'm asleep, do I really remember how to fly? And forget how when I wake up? Or am I just dreaming I can fly?"
- "When you dream, sometimes you remember. When you wake, you always forget."
- "But that's not fair!"
- "No."
—Tengo una duda: cuando duermo, ¿acaso recuerdo cómo volar y lo olvido cuando me despierto? ¿O es que tan solo sueño que sé volar?
—Cuando duermes, a veces lo recuerdas. Cuando despiertas, siempre lo olvidas.
—¡Pero eso no es justo!
—Pues no.
And a second dialogue from the same book, "brief lives".
—¿Hay alguna palabra para ese momento en el que te percatas de que, de hecho, ya no te acuerdas de lo que sentías al hacerle el amor a alguien que antaño te gustaba de veras?
—No la hay.
—Vaya, supuse que sí.
—No. No la hay.
traducción de Sergio Núñez Cabrera
You can find many others at http://en.wikiquote.org/wiki/The_Sandman#Brief_Lives
Best of all, get the book. And love it.
No hay comentarios:
Publicar un comentario